Skip to main content
krympflasjon

Krympflasjon – varene krymper, men ikke prisene

Språk­rå­det kå­ret ny­lig krympflasjon til årets ord i 2022. Kå­rin­gen er iføl­ge Språk­rå­det ba­sert på «ny­ord el­ler ord av ny­ere dato som har pre­get året, og som vi øns­ker å fram­he­ve». Krympflasjon be­teg­ner en si­tua­sjon der va­re­le­ve­ran­dø­rer krym­per stør­rel­sen på va­rer el­ler vare­inn­hold uten å re­du­se­re pri­se­ne, slik at re­sul­ta­tet for for­bru­ker­ne blir det sam­me som ved pris­stig­ning, om enn mer ka­mu­flert.

Ikke et helt nytt begrep

Også Tansa har re­gist­rert en sterk øk­ning i bru­ken av det­te or­det siste år, men det er imid­ler­tid ikke helt nytt. I vårt logg­ma­te­ria­le fin­ner vi det brukt før­ste gang i 2017 i en avis­ar­tik­kel i VG. Jour­na­lis­ten har her gjort et over­set­tel­ses­lån fra eng­elsk shrinkflation og satt or­det i an­før­sels­tegn med en unn­skyl­den­de kom­men­tar om «på dår­lig norsk», til­sy­ne­la­ten­de litt i tvil om det­te er helt språk­lig gang­bart. Men det ser det jo nå ut til å være, ikke mi­nst et­ter Språk­rå­dets kå­ring.

Or­det er et så­kalt te­le­skop­ord el­ler portmanteau, det vil si et for­kor­tet sam­men­satt ord som be­står av før­ste del av for­led­det og siste del av et­ter­led­det (krym­ping + in­fla­sjon). Fore­lø­pig er ikke or­det tatt inn i hver­ken Bok­måls­ord­bo­ka el­ler NAOB (Det Nors­ke Aka­de­mis Ord­bok) på nett, men det vil tro­lig skje om ikke and­re og mu­li­gens bed­re al­ter­na­ti­ver skul­le gjø­re seg gjel­den­de. Tansa har også vært av­ven­ten­de med å ta inn or­det i ord­lis­te­ne selv om det alt­så har vært i bruk en tid. Det hver­ken ser el­ler hø­res spe­si­elt ele­gant ut som kon­stru­ert ord, men be­teg­ner alt­så et ve­sent­lig fe­no­men i en tid med sto­re øko­no­mis­ke ut­ford­rin­ger ver­den over.

Hva kan man skrive isteden?

Vi vil der­for lan­se­re et par mu­li­ge al­ter­na­ti­ver til or­det krympflasjon. Det mest åpen­ba­re er å bru­ke van­lig norsk ord­sam­men­set­ning iste­den­for å lage te­le­skop­ord – da en­der vi rett og slett opp med krym­pe­in­fla­sjon iste­den. Litt fle­re bok­sta­ver, men enk­le­re å lese og ut­ta­le.

Det sam­me gjel­der en an­nen mu­lig­het, som vi også har re­gist­rert på trykk, nem­lig reduflasjon. Det­te er et te­le­skop­ord ba­sert på en kom­bi­na­sjon av re­duk­sjon + in­fla­sjon. Den­ne løs­nin­gen er pa­ral­lell med den etab­ler­te be­teg­nel­sen stag­fla­sjon (stag­na­sjon + in­fla­sjon), som be­teg­ner en til­stand der øko­no­mi­en stag­ne­rer sam­ti­dig som pri­se­ne øker.

Men det er jo språk­bru­ker­ne som til sy­ven­de og sist be­stem­mer hvil­ke ord som har li­vets rett, og vi ser slett ikke bort fra at krympflasjon, nevn­te mot­fore­stil­lin­ger til tross, vil være med i Tansa-ord­lis­te­ne om ikke så len­ge.