Vi synes det er kjempestas å ha fått ACOS som ny forhandler. De har integrert vår oversetter i sitt CMS slik at kunder, som blant annet Rogaland fylkeskommune, kan oversette tekstene de skriver fra bokmål til nynorsk med kun ett tastetrykk. De bruker det blant annet til å skrive artikler og saker på nettsiden, hvor de har som mål at hver fjerde sak skal være skrevet på nynorsk. Rogaland fylkeskommune er først ute med å ta i bruk løsningen, og Øyvind Nesvåg, som er senior kommunikasjonsrådgiver i Rogaland fylkeskommune, sier følgende:
«Som et språknøytralt fylke har vi som mål at hver fjerde aktueltsak på nettsiden er skrevet på nynorsk. For å nå dette målet trengte vi et godt oversettelsesverktøy, det får vi ved å bruke Tansa integrert i ACOS CMS. Vi får nå gleden av svært treffsikker oversetting – i noen tilfeller mer korrekt nynorsk enn det mange av oss kanskje hadde klart selv».
Det er ikke lenge siden vi lanserte vår automatiske oversetter, men vi opplever stor interesse, og allerede nå er det mange kunder som har tatt den i bruk.
Ta gjerne kontakt om du ønsker å høre mer.